TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 35:24

Konteks

35:24 Vindicate me by your justice, O Lord my God!

Do not let them gloat 1  over me!

Mazmur 35:28

Konteks

35:28 Then I will tell others about your justice, 2 

and praise you all day long. 3 

Mazmur 71:2

Konteks

71:2 Vindicate me by rescuing me! 4 

Listen to me! 5  Deliver me! 6 

Mazmur 72:1

Konteks
Psalm 72 7 

For 8  Solomon.

72:1 O God, grant the king the ability to make just decisions! 9 

Grant the king’s son 10  the ability to make fair decisions! 11 

Mazmur 119:106

Konteks

119:106 I have vowed and solemnly sworn

to keep your just regulations.

Mazmur 119:156

Konteks

119:156 Your compassion is great, O Lord.

Revive me, as you typically do! 12 

Mazmur 119:164

Konteks

119:164 Seven 13  times a day I praise you

because of your just regulations.

Mazmur 119:175

Konteks

119:175 May I 14  live and praise you!

May your regulations help me! 15 

Mazmur 36:5

Konteks

36:5 O Lord, your loyal love reaches to the sky; 16 

your faithfulness to the clouds. 17 

Mazmur 61:7

Konteks

61:7 May he reign 18  forever before God!

Decree that your loyal love and faithfulness should protect him. 19 

Mazmur 71:19

Konteks

71:19 Your justice, O God, extends to the skies above; 20 

you have done great things. 21 

O God, who can compare to you? 22 

Mazmur 86:15

Konteks

86:15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.

You are patient 23  and demonstrate great loyal love and faithfulness. 24 

Mazmur 89:2

Konteks

89:2 For I say, “Loyal love is permanently established; 25 

in the skies you set up your faithfulness.” 26 

Mazmur 108:4

Konteks

108:4 For your loyal love extends beyond the sky, 27 

and your faithfulness reaches the clouds.

Mazmur 119:7

Konteks

119:7 I will give you sincere thanks, 28 

when I learn your just regulations.

Mazmur 119:149

Konteks

119:149 Listen to me 29  because of 30  your loyal love!

O Lord, revive me, as you typically do! 31 

Mazmur 143:11

Konteks

143:11 O Lord, for the sake of your reputation, 32  revive me! 33 

Because of your justice, rescue me from trouble! 34 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[35:24]  1 tn Heb “rejoice.”

[35:28]  2 tn Heb “and my tongue will proclaim your justice.”

[35:28]  3 tn Heb “all the day your praise.” The verb “proclaim” is understood by ellipsis in the second line (see the previous line).

[71:2]  4 tn Heb “in your vindication rescue me and deliver me.” Ps 31:1 omits “and deliver me.”

[71:2]  5 tn Heb “turn toward me your ear.”

[71:2]  6 tn Ps 31:2 adds “quickly” before “deliver.”

[72:1]  7 sn Psalm 72. This royal psalm contains a prayer for the Davidic king (note the imperatival form in v. 1 and the jussive forms in vv. 16-17). It is not entirely clear if vv. 2-15 express a prayer or anticipate a future reign. The translation assumes a blend of petition and vision: (I) opening prayer (v. 1), followed by anticipated results if prayer is answered (vv. 2-7); (II) prayer (v. 8), followed by anticipated results if prayer is answered (vv. 9-14); (III) closing prayer (vv. 15-17). Whether a prayer, vision, or combination of the two, the psalm depicts the king’s universal rule of peace and prosperity. As such it is indirectly messianic, for the ideal it expresses will only be fully realized during the Messiah’s earthly reign. Verses 18-19 are a conclusion for Book 2 of the Psalter (Pss 42-72; cf. Ps 41:13, which contains a similar conclusion for Book 1), while v. 20 appears to be a remnant of an earlier collection of psalms or an earlier edition of the Psalter.

[72:1]  8 tn The preposition could be understood as indicating authorship (“Of Solomon”), but since the psalm is a prayer for a king, it may be that the superscription reflects a tradition that understood this as a prayer for Solomon.

[72:1]  9 tn Heb “O God, your judgments to [the] king give.”

[72:1]  10 sn Grant the king…Grant the king’s son. It is not entirely clear whether v. 1 envisions one individual or two. The phrase “the king’s son” in the second line may simply refer to “the king” of the first line, drawing attention to the fact that he has inherited his dynastic rule. Another option is that v. 1 envisions a co-regency between father and son (a common phenomenon in ancient Israel) or simply expresses a hope for a dynasty that champions justice.

[72:1]  11 tn Heb “and your justice to [the] son of [the] king.”

[119:156]  12 tn Heb “according to your customs.”

[119:164]  13 tn The number “seven” is use rhetorically to suggest thoroughness.

[119:175]  14 tn Heb “my life.”

[119:175]  15 tn God’s regulations will “help” the psalmist by giving him moral and ethical guidance.

[36:5]  16 tn Heb “[is] in the heavens.”

[36:5]  17 sn The Lord’s loyal love/faithfulness is almost limitless. He is loyal and faithful to his creation and blesses mankind and the animal kingdom with physical life and sustenance (vv. 6-9).

[61:7]  18 tn Heb “sit [enthroned].” The prefixed verbal form is understood as a jussive here, expressing the psalmist’s prayer.

[61:7]  19 tn Heb “loyal love and faithfulness appoint, let them protect him.”

[71:19]  20 tn Heb “your justice, O God, [is] unto the height.” The Hebrew term מָרוֹם (marom, “height”) is here a title for the sky/heavens.

[71:19]  sn Extends to the skies above. Similar statements are made in Pss 36:5 and 57:10.

[71:19]  21 tn Heb “you who have done great things.”

[71:19]  22 tn Or “Who is like you?”

[86:15]  23 tn Heb “slow to anger.”

[86:15]  24 tn Heb “and great of loyal love and faithfulness.”

[86:15]  sn The psalmist’s confession of faith in this verse echoes Exod 34:6.

[89:2]  25 tn Heb “built.”

[89:2]  26 sn You set up your faithfulness. This may allude to the Lord’s heavenly throne, which symbolizes his just rule and from which the Lord decrees his unconditional promises (see vv. 8, 14).

[108:4]  27 tn Heb “for great upon the sky [or “heavens”] [is] your loyal love.”

[119:7]  28 tn Heb “I will give you thanks with an upright heart.”

[119:149]  29 tn Heb “my voice.”

[119:149]  30 tn Heb “according to.”

[119:149]  31 tn Heb “according to your custom.”

[143:11]  32 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

[143:11]  33 tn The imperfect verbal forms in vv. 11-12a are understood as expressing the psalmist’s desire. Note the petitionary tone of vv. 7-10a.

[143:11]  34 tn Heb “by your justice bring out my life from trouble.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA